bronca

— una palabra informal para decir problema, conflicto o dificultad. Tiene dos usos principales: 1. Como “Problema” o “Dificultad” (El uso más común): Se refiere a una situación complicada, molesta o difícil de resolver. Sinónimos: Problema, lío, molestia. 2. Como “Pelea” o “Discusión”: Se refiere a un conflicto directo entre personas,...

chamba

— En el contexto mexicano, esta palabra se usa de manera coloquial para referirse al trabajo, empleo u ocupación. Puede ser tanto una actividad laboral remunerada de forma regular como una tarea específica que se necesita realizar.

chido

— Adjetivo coloquial mexicano por excelencia. Se utiliza para describir cualquier cosa, persona o situación que es bonita, agradable, excelente o que “está muy bien”. Es el equivalente positivo universal en México.

colmo

— Se usa para referirse al punto máximo o al límite de una situación, sobre todo cuando algo ya resulta inaceptable o excesivo. Comúnmente se emplea para expresar que una circunstancia ya rebasó los límites de lo tolerable, provocando exasperación o frustración en quien la experimenta.

echar una mano

, — Expresión idiomática muy frecuente que funciona como sinónimo de ayudar, colaborar o auxiliar a alguien con una tarea. Literalmente sugiere la acción de “lanzar” o extender una extremidad del cuerpo para ofrecer apoyo físico o moral a otra persona.

ganas

— Sustantivo plural que representa el deseo, la voluntad o el esfuerzo intenso por hacer algo. Se usa frecuentemente en la frase “echarle…” para animar a alguien a esforzarse al máximo o para decir que tienes antojo de algo (“tengo…”).

jalar

— Acción física de tirar de un objeto. Coloquialmente, se utiliza como sinónimo de funcionar (un aparato), trabajar (en un empleo) o animarse a ir a un lugar.

latir

— Verbo que describe el movimiento rítmico involuntario del corazón. En el lenguaje coloquial de México, se utiliza constantemente en sentido figurado para expresar que algo te gusta, te parece buena idea o que tienes una intuición o corazonada sobre algo.

neta

— significa “la verdad”, “de verdad”, “sinceramente” o “en serio”; se usa para enfatizar que algo es real, auténtico o para confirmar si alguien está siendo honesto

nomás

— Esta expresión se utiliza ampliamente en México para indicar que algo es exclusivo, limitado o que sucede con inmediatez. A menudo funciona para señalar que una acción o estado es 'solamente' o 'únicamente' de cierta manera, o para denotar 'apenas' en el sentido temporal. Es una forma coloquial y muy...

órale

— Una expresión muy versátil y frecuente en México. Se emplea para dar ánimo, expresar acuerdo, sorpresa o aprobación. También puede usarse para iniciar una acción, como un saludo informal o para despedirse.

pulir

— tr. Alisar o dar tersura y lustre a algo. Sin.: pulimentar, alisar2, limar, lijar1, abrillantar, bruñir, cepillar, acepillar. tr. Componer, alisar o perfeccionar algo, dándole la última mano para su mayor primor y adorno. Sin.: componer, alisar2, cepillar. tr. Adornar, aderezar, componer. U. m. c. prnl. Sin.: arreglar, componer, adornar,...

reto

— es un desafío. Es una situación difícil o un objetivo complicado que pone a prueba tus habilidades y capacidades. Es algo que no es fácil de lograr, pero que te motiva a intentarlo para demostrar que puedes hacerlo.

se me fue la onda

— Esta frase se utiliza para expresar que se ha olvidado algo o que se ha perdido de vista una idea. Es una forma coloquial de decir que algo se ha olvidado o que no se recuerda.

talacha

— En el español de México, esta palabra se refiere a un trabajo o tarea que es laboriosa, pesada o que requiere de mucho esfuerzo, a menudo de carácter manual o mecánico. También se utiliza para describir una reparación o un arreglo que toma tiempo y dedicación.